Hej, Szabana potomkowie...
Wygląd
| <<< Dane tekstu >>> | |
| Autor | |
| Tytuł | wiersz ze zbioru Hamasa |
| Pochodzenie | Dywan wschodni, dział Arabia |
| Redaktor | Antoni Lange |
| Wydawca | Towarzystwo Wydawnicze w Warszawie |
| Data wyd. | 1921 |
| Miejsce wyd. | Kraków |
| Tłumacz | Antoni Lange |
| Źródło | Skany na Commons |
| Inne | Pobierz jako: EPUB Cały dział Arabia Cały zbiór |
| Indeks stron | |
|
ZE ZBIORU
HAMASA[1]. Hej, Szabana potomkowie,
|
- ↑ Hamasa — znaczy „pieśń rycerska“. Jest to zbiór pieśni krótkich (po 24-36 w.), nazwanych Hamasa od pierwszej pieśni, która go otwiera. Zbiór dzieli się na 10 rozdziałów (pieśni bojowe, obyczajowe, miłosne, opisy natury i t. d.). Zebrał te pieśni i ułożył poraz pierwszy Abu Tammam, zmarły w r. 221 hedżiry. W r. 1828 wydał G. W. Freytag Hamasae Carmina — tekst arabski i przekład łaciński.