Grates (1558)/uwspółcześniony

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor anonimowy
Tytuł Grates
Podtytuł To jest Dziękowanie z Narodzenia na świat Syna Bożego
Wydawca Mateusz Sneteneicher
Data wyd. 1558
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Inne zobacz tekst w transkrypcji oryginalnej
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron

Grates.

To jest
Dziękowanie z Narodzenia
na świat Syna
Bożego.



W Krakowie
U Mateusza Sneteneichera
1558





CANTUS.
Nuż teraz wszyscy dzięki czyńmy Panu Bogu że nam przez swe narodzenie uczynić raczył z mocy diabelskiej wybawienie.

Jemuż przysłuża śpiewać z Anioły w radości, Chwała zawsze na wysokości.


TENOR
Nuż teraz wszyscy dzięki czyńmy Panu Bogu, że nam przez swe narodzenie, uczynić raczył z mocy diabelskiej wybawienie.

Jemuż przysłuża śpiewać z anioły w radości. Chwała zawsze na wysokości.


BAS.

Nuż teraz wszyscy, etc.


ALT.

Nuż teraz wszyscy, etc.




Kol 1.


Nuż się my wszyscy zgotujmy, a Jezusowi dziękujmy, że swem rodzeniem i umęczeniem, nas wszech wybawił z mocy diabelskiej. Repeticio.


Hbr 2.

Łk 2.


Zaśpiewajmyż mu już wdzięcznie, chwalmy go wszyscy serdecznie, dla zmiłowania i zlitowania, które mamy z jego narodzenia. Temuśmy winni śpiewać z anioły światłości, chwała Bogu na wysokości.


Mt 3.

Ps 109.


Ten jest Bóg prawy jedyny, a Bogu Ojcu syn miły, ten swym rodzeniem przed wszem stworzeniem, wiecznie a dziwnie się z Ojca rodzi. Repeticio.


J 1.

Mt 28.


Przezeń ten to świat uczynion, i każdy człowiek jest stworzon, któregoż trzyma, i zachowywa, bo w swej mocy niebo i ziemię ma. Temuśmy winni śpiewać z anioły, etc.


Iz 51
W: Ziawie. 4.


Temuć chórowie anielscy, i zastępowie niebiescy, ustawicznemi głosy swoimi chwałę bez przestania wyrządzają


Flp 2. 


Który przez nasze zbawienie, przyjął wielkie zniżenie, ten Ojcu równy, stał się podobny, człowiekowi wielce mizernemu. Temuśmy winni śpiewać, etc.


Ps 18.

1 Tm 2.


Mocny olbrzym wziął odzienie, w pannie przez swoje wcielenie, aby bojował i dokazował bieg swój na świat z nieba nagotował. Repeticio. Chcąc byśmy i my zrodzeni, przezeń byli wsze zbawieni, bieg śmierci konał, krew swoję rozlał, kąpiel odrodzenia zasługował. Temuż śpiewajmy, etc.


Ef 4.


Do nieba jest zasię stąpił, k prawicy Ojca przystąpił, Ducha Świętego, obiecanego, zesłał dla odrodzenia naszego. Repeticio. Dar wiary, łaski, nadziei, odrodzenie sie tym dzieje, w duszy skuteczne, po tym służebnie, słowem świątościami k pożywaniu. Temuśmy winni śpiewać z anioły, etc.


J 3.


Grzechów swoich wszech żałujmy, a Bogu Ojcu dziękujmy, za łaskę jego że syna swego, dał na niskość dla człeka grzesznego. Repeticio.


Ga 4.


Także i Synu miłemu, i też Duchowi Świętemu, Bogu prawemu i jedynemu, w istności bóstwa zawsze równemu. Temuśmy winni, etc.

Dokończenie.




Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).