Sonet 56 (Shakespeare, przekł. Kasprowicz)

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania


Sonet 56 • Sonety • William Shakespeare
Sonet 56
Sonety
William Shakespeare
Przekład: Jan Kasprowicz.

Odświeżaj moc swą, miłości, ażeby
Nie powiedziano, żeś tępsza od głodu,
Co przesiawszy dzisiaj swe potrzeby,
Jutro zaostrza swą żądzę. Powodu
Tego się trzymaj! Oczy swe z ochotą
Otwieraj jutro, choć w dzisiejszej dobie
Giną z przesytu, i ciągłą tępotą
Ducha miłości nie zabijaj w sobie!
Smutna zaś przerwa niech będzie jak morze
Dzielące brzegi: narzeczeni młodzi
W codziennej na nich zjawiają się porze
I coraz większa miłość k'nim przychodzi:
      Albo jak zima: przykra jest, lecz za to
      Po trzykroć milsze będzie dla nas lato.



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie tłumacza.

Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Dla edytorów
Drukuj lub eksportuj
Narzędzia
W innych językach