Pueblo
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
| Pueblo Wiersz ze zbioru "Liryka pieśni głębokiej" Federico García Lorca |
|||
| Tłumaczenie: Electron (z języka hiszpańskiego). Wiersze zbioru "Liryka pieśni głębokich" zostały napisane w latach 1921-1922 a wydane dopiero w roku 1931. |
[edytuj] Pueblo[1]
(tytuł oryginału - hiszp. "Pueblo")
Na górze nagiej -
kalwaria.
Woda krystaliczna
i stuletnie oliwne drzewa.
Uliczkami idą
ludzie owinięci w płaszcze
a na wieży kręci się kurek.
Na wietrze.
Kręci się bez końca.
Kręci się wiecznie.
Ach, wiosko zagubiona
w mojej Andaluzji rzewnej,
łez pełnej!
Przypisek tłumacza:
- ↑ Pueblo - hiszp.: "osada", "wioska", "miasteczko" ale także "lud" i "naród"
| Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny. | |
| Oryginał |
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu. |
| Tłumaczenie |
Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5. |