Niebo i gwiazdy

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


Gwiazdy i niebo • Wiersz • Michaił Lermontow
Gwiazdy i niebo
Wiersz
Michaił Lermontow
Tłumaczenie: Electron (z języka rosyjskiego).
Biały wiersz Michaiła Lermontowa, którego oryginał poeta stworzył w roku 1831.

[edytuj] Niebo i gwiazdy

(tytuł oryginału - ros. "Небо и звёзды")

Per aspera ad astra (przez ciernie do gwiazd)...

Czyste wieczorne niebo,
    Jasne dalekie gwiazdy,
    Jasne, jak szczęście dziecka.
O! A czemuż to nie mogę sobie pomyśleć:
Gwiazdy, jesteście tak jasne, jak szczęście moje!

    «A czemuś ty nieszczęśliwy?» —
    Pytają mnie ludzie.
    Jestem nieszczęśliwy,
Moi dobrzy ludzie, dlatego, że gwiazdy i niebo —
Gwiazdy i niebo! — a jam tylko człowiekiem!..

    Ludzie, jeden przez drugiego
    Karmią się zawiścią:
    Ja, wręcz przeciwnie,
Tylko zazdroszczę tym gwiazdom przepięknym,
Tylko miejsce ich zająć chciałbym.

Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny.
Oryginał


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.
Tłumaczenie


Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5.

Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć na stronie dyskusji.

W innych językach