My

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


My • Wiersz • Anton Delwig
My
Wiersz
Anton Delwig
Tłumaczenie: Electron (z języka rosyjskiego).
Biały wiersz Antona Delwiga napisany w 1824, pierwszy raz opublikowany w zbiorze "Północne kwiaty" ("Северные цветы", str. 66) w roku 1826.

"Chrześcijanie w czasie sztormu na Jeziorze galilejskim", obraz Ludolfa Backhuysena z 1695.

[edytuj] My

(tytuł oryginału - ros. "Мы")


O my nieszczęśliwi! Co znaczy nasz rozum? — pochodnia rozjaśniająca mgłę,
Płyniemy czółnem przez sztorm po morzu nieszczęścia i łez;
Szczęście nasze w niewiedzy żałosnej, w marzeniach i szaleństwie:
Świeczkę chwyta dziecko, młodzieniec szuka miłości.

Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny.
Oryginał


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.
Tłumaczenie


Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5.

Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć na stronie dyskusji.
W innych językach