Lewą marsz

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


Lewą marsz • Wiersz • Władimir Majakowski
Lewą marsz
Wiersz
Władimir Majakowski
Tłumaczenie: Electron (z języka rosyjskiego).
Wiersz Władimira Majakowskiego z roku 1918.

[edytuj] Lewą marsz

(tytuł oryginału - ros. "Левый марш")

Krążownik "Aurora", z którego padł sygnał zaczynający Rewolucję Październikową w Rosji w 1917.
Rewolucja Pażdziernikowa zaczęła się od szturmu Pałacu Zimowego, siedziby rosyjskich carów.
Lewa, lewa, lewa...


(Marynarzom)

Rozwijajcie się w marszu!
Nadmiarowi słów zróbmy pauzę.
Uciszcie się wieczne gaduły!
Bo słowo ostatnie,
ma dzisiaj
towarzysz Mauzer[1].
Dość mamy prawa starego,
Przez Adama danego i Ewę.
Pogonimy kobyłę historii,
Lewa!
Lewa!
Z lewej!

Hej, chłopcy błękitnobluzi!
Naprzód!
Za oceany!
Czy
krążownikom na redzie
stępiły się kile ze stali?
Niech
rozjuszony w koronie,
Brytyjski Lew[2] sobie ryczy.
Komuna pokonać się nie da,
Lewa!
Lewa!
Krzyczy!

Tam
za górami nieszczęścia
słoneczna ziemia dziewicza.
Za głód,
za moru morze
krok milionowy odliczaj!
Niech bandą okrążą najętą,
stalową się leją ulewą,—
Ententa[3] Rosji nie złamie.
Lewa!
Lewa!
Lewą!

Czy oko zamgli się orle?
Na drogi zejdziemy znów starcze?
Krzepkie są
na świata gardle
proletariatu palce!
Pierś wypnij do przodu odważnie!
Flag czerwień niech niebo zalewa!
Kto tam znów idzie prawą?
Lewa!
Lewa!
Lewa!

Przypisy

  1. typ karabinu kilkustrzałowego, typowej broni strzeleckiej używanej ówcześnie
  2. symbol i godło Wielkiej Brytanii
  3. tutaj w znaczeniu koalicji państw próbujących zdusić rewolucję w Rosji (tzw. interwentów), zobacz też hasło Ententa w Wikipedii
Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny.
Oryginał


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.
Tłumaczenie


Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5.

Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć na stronie dyskusji.
W innych językach