Leszy
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
| Leszy Wiersz Maksim Bahdanowicz |
|||
| Tłumaczenie: Electron (z języka białoruskiego). Oryginał wiersza pochodzi z roku 1909. |
"Leszy"
(tytuł oryginału - biał. "Лясун")
Sosny, jodły, chwoje[1], chaszcze,
Ciemny mech.
Czuję go - kosmaty leszy[2]
Tu zaległ.
Zwalił się na chwoję,
Na jej korę,
I porusza wszystkim, kołysze
W tym borze.
Przypis tłumacza
- ↑ Chwoja, chwojka - regionalna, używana na wschodzie nazwa sosny.
- ↑ Leszy - duch lasu. Zobacz w Wikipedi hasło Leszy.
Zobacz też:
- Лясун - oryginalna wersja białoruska tego wiersza na białoruskich Wikiźródłach
| Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny. | |
| Oryginał |
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu. |
| Tłumaczenie |
Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5. |