Jerzy Liebert
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
|
Jerzy Liebert |
| [[Grafika:{{{Grafika}}}|208px]] |
| * 4 lipca 1904, Częstochowa |
| † 19 czerwca 1931, Warszawa |
| Polski poeta okresu międzywojennego. |
| Liczba tekstów: 96 |
| Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
[edytuj] Teksty
- 30 października
- Anioł pokoju
- Anioł żalu
- Apostrofa
- Arka
- Boża noc
- Colas Breugnon
- Dawne słowa
- Deszcz
- Dialog między poetą i panną
- Do Anny
- Do Katarzyny
- Do matki
- Do młodzieńca z obrazu Maas'a
- Do poety
- Druga Ojczyzna
- Dzwony
- Gorzkie wióry
- Gorączka
- Gusła nad źródłem
- Jesień na mogiłach wiosennych
- Jeziora górskie
- Jeździec
- Jurgowska karczma
- Kantyczka Moribundów
- Koguty
- Kolęda
- Koncha, perły i słowik
- Kołysanka jodłowa
- Kościół wojujący
- Kroki Komandora
- Krokusy
- Kuszenie
- Kwiecień
- Letnisko
- List
- Lisy
- Litania do Marii Panny
- Miłość doskonała
- Miłość, na którą cierpię...
- Modlitwa (Czemuś mi, Panie, zabrał tamtych ust kochanie...)
- Modlitwa (Panie, który mnie ciszą poisz i karmisz błękitem...)
- Moja wiara
- Morze i wino
- Moses Krumholc
- Muza zaścianka
- Muzyka poranna
- Na fujarce
- Na lipę czarnoleską
- Nadzieja
- Natchnienie bolesne
- Nocą, co przeszła przez nas ogrodem
- O czułej nocy
- O rzeczach
- Obrazek Madonny
- Oczy i serce
- Odpowiedź
- Ostatni błysk zachodu gasł...
- Pan Bóg i bąki
- Pasterka
- Pejzaż
- Pieśń o zagładzie
- Piosenka do Warszawy
- Początek jesieni
- Poeci
- Pożar lasu
- Próby
- Przed domem jarzębina
- Przekrój fantastyczny
- Przymierze
- Ptaszki św. Franciszka
- Rapsod żałobny
- Romantyczność
- Rozmowa o Norwidzie
- Samotność twoją i twoje zachody...
- Sen
- Skazańcy
- Skrzydło niewidzialne
- Smutek
- Smutna wiosna
- Sonet
- Słowacki
- Słowo
- Sęp
- Uczę się ciebie, człowieku
- Usta Twe, które wieczór do moich ust skłania...
- Veni Sancte Spiritus
- Wakacje
- Wiersz miłosny
- Wszelka łaska...
- Włosy siwe w młodości gdy obsypią głowę...
- Zamyślenie
- Zaślubiny
- Zmęczenie
- Św. Katarzyna Genueńska
[edytuj] Tłumaczenia
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).