Jedzie rycerz
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
| Jedzie rycerz Pieśń ludowa Anonim |
|||
| Tłumaczenie: Electron (z języka białoruskiego). Stara białoruska wojskowa pieśń ludowa. Autor tekstu i muzyki nie jest znany. |
"Jedzie rycerz"
(tytuł oryginału - biał. "Едзе рыцар")
Jedzie rycerz, jedzie rycerz zbrojny,
Wraca rycerz z wielkiej-wielkiej wojny.
Jego szabla, szabla wyszczerbiona,
I koszula jego zakrwawiona.
Wita jego ojciec, ojciec stary,
Siostry niosą, niosą jemu dary.
Jego bracia, bracia się cieszyli,
I sąsiedzi jego się bawili.
Przybądź mamo, przybądź mamo moja,
Niech uścisnę, ścisnę nogi twoje.
Jakże mi przyjść, jakże przyjść do ciebie -
Już rok minął po moim pogrzebie.
Czyż ja mamie, mamie pogrzeb sprawił
Że na wojnie, wojnie długom bawił.
Tak więc żyjcie, sami sami sobie,
Bo przez zemnie-zemnie mama w grobie.
Za górami rycerz, rycerz zbrojny -
Już on nigdy nie powróci z wojny.
Tam rozkoszy w wojsku on użyje,
Zamiast wody krwi się on napije.
Jedzie rycerz, jedzie rycerz zbrojny,
Znowu wraca z wielkiej-wielkiej wojny.
Sadzą jego, sadzą na koń siwy,
Bo on rycerz, rycerz sprawiedliwy.
Za obronę przed wszelaką trwogą
Kwiatem ścielą jego wieczną drogę.
A jak jego, jego w dół spuszczali
Z trzech ładunków ognia-ognia dali.
Zobacz też:
- Едзе рыцар - wersja białoruska tej pieśni na białoruskich Wikiźródłach
| Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny. | |
| Oryginał |
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu. |
| Tłumaczenie |
Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5. |