Jaskinia

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


Jaskinia • Wiersz ze zbioru "Liryka pieśni głębokiej" • Federico García Lorca
Jaskinia
Wiersz ze zbioru "Liryka pieśni głębokiej"
Federico García Lorca
Tłumaczenie: Electron (z języka hiszpańskiego).
Wiersze zbioru "Liryka pieśni głębokich" zostały napisane w latach 1921-1922 a wydane dopiero w roku 1931.

[edytuj] Jaskinia

(tytuł oryginału - hiszp. "Cueva")

Cueva del Gato (Jaskinia Kocura, Andaluzja, Hiszpania), obraz Manuela Barróna y Carrillo, 1860

Z jaskini dobiegają
niekończące się łkania i szlochy.

(Purpurowe
na czerwonym).

Cygan gardłowo woła
z daleka.

(Strzeliste turnie[1]
i tajemniczy mężczyzna.)

Głos ma niespokojny,
oczy błądzą wokoło.

(Czarne
na czerwonym.)

I śnieżnobiała grota
zaczyna drżeć i mienić się w złocie.

(Biała
na czerwonym.)


Przypisek tłumacza:

  1. W oryginale "wieże" lub "baszty"


Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny.
Oryginał


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.
Tłumaczenie


Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5.

Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć na stronie dyskusji.

W innych językach