Dyskusja Wikiźródeł:Wikiprojekt Kraszewski 2012

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki

Propozycja[edytuj]

Cześć! Być może słyszeliście o publikacjach wydawanych przez Stowarzyszenie Wikimedia Polska z hasłami z Wikipedii. Jako że jestem inicjatorem tej inicjatywy chciałbym w przyszłym roku wypromować Wasz projekt - Wikiźródła :) Rok 2012 jest poświęcony aż trzem osobom, ale twórczość Kraszewskiego, w mojej ocenie, nie jest dzisiaj doceniana i chcę, żebyśmy razem to zmienili! Biorąc pod uwagę, że przyszły rok jest również poświęcony Korczakowi, który był wybitnym pedagogiem, chciałbym, żebyśmy wspólnie wydali publikację pod tytułem "Bajki i powiastki". Jeśli dodatkowo znajdę chętnego artystę, a mam już takiego na oku, to będziemy mieli "Bajki i powiastki barwnie ilustrowane" :-) W ramach projektu Kraszewski 2012 pojawią się kolejne utwory tego artysty w Wikiźródłach i tutaj chciałbym Was prosić, żeby w pierwszej kolejności zająć się epickimi utworami, czyli bajkami i powiastkami. Dodatkowo proszę Was, żebyście zaproponowali tytuły, które warto by umieścić w książce. Proszę się nie ograniczać i podać wszystkie tytuły, również te, jeszcze nie sproofreadowane :) Zakładam, że publikacja może osiągnąć 100 stron, więc jest miejsce na każdy utwór :) Pozdrawiam świątecznie w ten piękny wigilijny dzień! Patrol110 (dyskusja) 11:01, 24 gru 2011 (CET)[odpowiedz]

Pomysł świetny. A tak się składa że Bajki i powiastki Kraszewskiego są już sproofreadowane. Wystarczyłoby je skorygować i przenieść do przestrzeni głównej. Mam pytanie, czy ma być to wydane w ówczesnej gramatyce, czy będzie to redagowane przez nas? Zalecałbym też do takiego wydawnictwa, jedynie teksty sproofreadowane, gdyż są to teksty dobrze uźródłowione, korygowane przez minimum trzy osoby, i co ważne przy tego typu wydaniu, jednolite. Tommy J. (pisz) 19:08, 15 sty 2012 (CET)[odpowiedz]
Pozostałbym przy oryginalnej gramatyce. Taka reedycja po latach na pewno ucieszyłaby ś.p. autorów :-) A dla współczesnego czytelnika byłaby przypomnieniem świetnej twórczości minionej epoki. Tommy J., pomógłbyś zebrać ludzi chętnych do korygowania tego utworu? Patrol110 (dyskusja) 14:10, 18 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Wioska[edytuj]

Hello to project. Just to let You know we're also celebrating Kraszewski's 200th anniversary here in Belaruś.

Probably it would be interesting for You to know we have some Kraszewski's books translated here. One of translations into Belarusan has just finished - it's a poem «Вёска» ("Wioska") translated by our Belarusan poet Mikoła Papieka.

Looks like Kraszewski's poem "Wioska (sielanka)" not included into project "to-do list". --Renessaince (dyskusja) 10:20, 12 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Czasopisma[edytuj]

Inne[edytuj]

  • utworzono indeksŚniehotowie - wyd. książkowe 1991, pierwodruk czasopismo Romans i Powieść 1881 nr 1-21

Odczyty, prace naukowe[edytuj]

  • w opracowaniuO postępie. Odczyt d. 16 marca 1871 w Stowarzyszeniu „Postęp” w Krakowie - JBC

Parafrazy, przekłady[edytuj]