Dobrzy ludzie, powiedzcie

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


Dobrzy ludzie, powiedzcie • Wiersz • Aleksiej Kolcow
Dobrzy ludzie, powiedzcie
Wiersz
Aleksiej Kolcow
Tłumaczenie: Electron (z języka rosyjskiego).
Wiersz Aleksieja Kolcowa datowany na dzień 21 listopada 1829.

[edytuj] Dobrzy ludzie, powiedzcie

(tytuł oryginału - ros. "Люди добрые, скажите")

Czy jest wierny swemu słowu, o miłości aż do grobu?

Dobrzy ludzie, mówcie proszę,
Dobrzy ludzie, nie skrywajcie:
Gdzie mój miły? Wy milczycie!
Jakiś sekret zły chronicie?

Za dalekimi górami
Czy on żyje, za mną tęskni?
Za stepami, za morzami
Jest szczęśliwy z kolegami?

Czy jest wierny swemu słowu,
O miłości aż do grobu?
Czy zapomniał mnie i z drugą
Związał klatwą na wiek długą?

Czy też świeża go mogiła
W swe objęcia przytuliła?
Czyja dusza żałowała?
Kogo łza ją pokropiła?

Dobrzy ludzie, wy powiedzcie,
Dobrzy ludzie, nie skrywajcie:
Gdzież mój miły? Wy milczycie!
Jakiż sekret zły chronicie?

Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny.
Oryginał


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.
Tłumaczenie


Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5.

Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć na stronie dyskusji.
W innych językach