Dobrzy ludzie, powiedzcie
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
| Dobrzy ludzie, powiedzcie Wiersz Aleksiej Kolcow |
|||
| Tłumaczenie: Electron (z języka rosyjskiego). Wiersz Aleksieja Kolcowa datowany na dzień 21 listopada 1829. |
[edytuj] Dobrzy ludzie, powiedzcie
(tytuł oryginału - ros. "Люди добрые, скажите")
Dobrzy ludzie, mówcie proszę,
Dobrzy ludzie, nie skrywajcie:
Gdzie mój miły? Wy milczycie!
Jakiś sekret zły chronicie?
Za dalekimi górami
Czy on żyje, za mną tęskni?
Za stepami, za morzami
Jest szczęśliwy z kolegami?
Czy jest wierny swemu słowu,
O miłości aż do grobu?
Czy zapomniał mnie i z drugą
Związał klatwą na wiek długą?
Czy też świeża go mogiła
W swe objęcia przytuliła?
Czyja dusza żałowała?
Kogo łza ją pokropiła?
Dobrzy ludzie, wy powiedzcie,
Dobrzy ludzie, nie skrywajcie:
Gdzież mój miły? Wy milczycie!
Jakiż sekret zły chronicie?
| Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny. | |
| Oryginał |
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu. |
| Tłumaczenie |
Tekst udostępniony jest na licencji Creative Commons Attribution 2.5. |