Al-Salam Al-Amiri
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
| Al-Salam Al-Amiri [Hymn pokoju] Mubarak bin Saif al-Sani |
|||
| Tłumaczenie: Łukasz Lipiński. Hymn państwowy Kataru. Został przyjęty w 1996 roku z okazji wstąpienia na tron emira Hamada ibn Chalify as-Saniego. Muzykę skomponował Abdul Aziz Nasser Obajdan. W latach 1954-1996 był używany, prawdopodobnie najkrótszy na świecie hymn nie posiadający słów. Tłumaczenie polskie sporządzone z języka angielskiego.
|
[edytuj] Oficjalne słowa arabskieقسماً بمن رفع السماء |
[edytuj] Transkrypcja łacińskaQasaman, qasaman, qasaman biman rafa' as-seme' |
[edytuj] Tłumaczenie angielskieSwearing by God who erected the sky |
[edytuj] Tłumaczenie polskiePrzysięgam na Boga, który stworzył niebo, |
| Tłumaczenie zostało udostępnione na innej licencji niż tekst oryginalny. | |
| Oryginał |
Ten tekst nie podlega pod prawa autorskie. Jest zatem własnością publiczną, ponieważ nie nosi znamion utworu.
Licencja niniejsza dotyczy również aktów normatywnych oraz tekstów autorów zbiorowych. |
| Tłumaczenie |
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation. |